== 住 房 注 意 事 項 ==
Announcements and Regulations:
使用本站訂房系統訂房者,需同意支付所訂房價之總金額,以保留線上之訂房、房間與價格之權利。
By using our online reservation system, guests are required to agree with the established room rates.
我們將依您所提供之信用卡卡號扣款全額。訂房之發票將於辦理住宿時,由飯店人員當場給予。(請詳細填寫所需資料,以利發票開立)
When making on-line reservation, please accurately fill in the required credit card information, so that we can request the room fee in full. Official receipts will be provided during check-in at the counter.
為保障您信用卡交易的安全,本網站規範線上訂房人應與辦理住宿(check-in)者資料相符,並須於辦理住宿的同時提供相同身份證明文件。建議:住房人至收單信箱列印訂房明細,並於入住時攜帶此訂房明細表,以確保辦理住宿的權利和義務。
To ensure the security of our online transactions, it is required that check-in guests be the same as the person that reserved the booking. We will ask our guests to provide photo identification document during check-in at the counter.
* We suggest that all online guests to print out the reservation details, and provide it during check-in.
線上所提供之價格,皆已含5%稅及服務費。
All rates include service charges and 5% consumption tax.
本館入住(check-in)進房時間會依優惠住宿方案不同而有所調整,請確認您已清楚於訂房時所選擇的入住時段,退房時間(check-out)ㄧ律為中午12:00前。
Check-in times are slightly adjusted according to the offered promotion, please verify the check-in time during online reservation; check-out times are unanimously before 12:00 noon, the next day.
需更改進住日期者,請於原進住日期前七天(不含進住當天)通知本館,本筆金額保留三個月有效。故若有確定住宿日期及房型後,請儘速洽本館查詢訂房狀況,依當時狀況、房型價格(可補差額),以利安排下次訂房。
If you need to modify the check-in date, please do so seven days before the original check-in date, the paid amount will remain effective within three months. Please contact our reservation desk as soon as possible, and let us know the required modifying check-in date. We will do our best to accommodate as possible. All final decision resides with the reservation desk.
登記住宿日若遇本館所在地發生不可抗拒因素,如因地震導致交通中斷、或中央氣象局發佈陸上颱風警報,請於入住日起三日內(含當日),與本館聯絡 。
If due to irresistible factors such as hurricane warnings, traffic difficulties, or official typhoon happenings, please contact us within three days of the intended check-in date. We will do our best to accommodate or arrange for cancellation. The final decision resides with the reservation desk.
本筆訂房僅保留至住宿當日之預定入住時間,若逾時未抵店亦無主動來電告知,本館有權取消此筆訂房,金額全額沒收。
The reservation is only until the said check-in date/time as selected by our guests. Without arrangement through either the phone or written request for check-in date changes, the motel reserves the right to void the reservation, and the paid amount being non-refundable.